Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Mannschaft, erste

  • 1 Mannschaft, erste

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Mannschaft, erste

  • 2 Mannschaft

    f

    die Mannschaft anfeuern — воодушевлять команду;

    die Mannschaft aufstellen — составлять команду;

    die Mannschaft führen — вести команду;

    die Mannschaft melden — заявлять команду (на соревнования);

    die Mannschaft nominieren — заявлять команду (на соревнования);

    Mannschaft in Überzahl — команда, играющая в численном большинстве

    Mannschaft in Unterzahl — команда, играющая в численном меньшинстве

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Mannschaft

  • 3 Mannschaft

    1) im Sport кома́нда. erste Mannschaft основно́й соста́в. zweite Mannschaften дубли́рующие соста́вы, дублёры. gastgebende [gegnerische] Mannschaft кома́нда хозя́ев [проти́вника]
    2) Besatzung экипа́ж, кома́нда
    3) Militärwesen ли́чный соста́в. Mannschaften рядово́й соста́в, рядовы́е. die Mannschaft antreten lassen выстра́ивать вы́строить солда́т vor versammelter Mannschaft перед все́ми, перед всем коллекти́вом

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Mannschaft

  • 4 достаться

    1) ( выпасть ко - му-либо) zuteil werden, zufallen (непр.) vi (s), zukommen (непр.) vi (s) (D)
    первый приз достался команде Германии — der erste Preis fiel der deutschen Mannschaft zu
    2) безл. разг.
    ему ( порядком) досталось — er hat was abbekommen( abgekriegt)

    БНРС > достаться

  • 5 достаться

    достаться 1. (выпасть кому-л.) zuteil werden, zufallen* vi (s), zukommen* vi (s) (D) первый приз достался команде Германии der erste Preis fiel der deutschen Mannschaft zu 2. безл. разг.: ему (порядком) досталось er hat was abbekommen ( abgekriegt]

    БНРС > достаться

  • 6 Kehle

    /: jmdm. die Kehle durchschneiden "зарезать", погубить кого-л. Die Konkurrenz hat ihm die Kehle abgeschnitten. Er mußte sein Geschäft schließen.
    Er wollte ihm die Kehle durchschneiden, forderte zusätzlich noch Geld von ihm, weil er seine Schulden nicht gleich bezahlen konnte, jmd. hat eine durstige [trockene, ausgetrocknete, ausgepichte] Kehle у кого-л. в горле пересохло, кто-л. хочет выпить (вина). Hast du nicht etwas zu trinken bei dir? Ich habe eine ganz trockene Kehle.
    Für die durstigen Kehlen stelle ich hier noch eine Kanne Kaffee extra hin.
    Er hat eine ausgepichte Kehle. Dem kannst du eine große Flasche Schnaps hinstellen, die trinkt er aus wie nichts.
    Ist das eine Hitze heute! Ich habe laufend eine trockene Kehle, sich (Dat.) die Kehle anfeuchten [naßmachen, ölen, putzen, schmieren]
    sich (Dat.) etw. durch die Kehle laufen lassen фам. промочить горло, пропустить рюмочку. Komm, geh'n wir in irgendein Lokal und feuchten uns mal nach diesen heißen Auseinandersetzungen die Kehle etwas an, damit wir wieder ins Gleichgewicht kommen, sich (Dat.) die Kehle aus dem Leibe [Hals] schreien 06-ораться, надорваться от крика. Ich schrie mir die Kehle aus dem Hals, aber meine Kinder hörten mich nicht, aus voller Kehle schreien орать во всё горло [во всю глотку, благим матом]. Der Kleine schreit aus voller Kehle. Steck ihm mal den Nuckel in den Mund.
    Als unsere Mannschaft das erste Tor schoß, schrie alles aus voller Kehle, jmd. hat etw. in die falsche [unrechte] Kehle bekommen [gekriegt]
    etw. ist jmdm. in die falsche [unrechte] Kehle geraten [gekommen]
    а) что-л. попало не в то горло кому-л., кто-л. подавился чем-л. Ich kriege den Husten nicht weg. Mir ist etwas in die falsche Kehle geraten [gekommen]. Ich habe etwas in die falsche Kehle bekommen [gekriegt],
    б) что-л. пришлось не по вкусу кому-л. Mir ist so, als hatte sie etwas in die falsche Kehle bekommen [gekriegt]. Sie tut so gekränkt.
    Du hast meine Worte in die falsche Kehle gekriegt. Ich wollte dir keinesfalls wehtun. Gold in der Kehle haben иметь хороший голос. Du hast Gold in der Kehle
    du müßtest zur Oper gehen, sein Geld [Vermögen] durch die Kehle jagen пропить деньги [состояние]. Dieser Saufbold hat bald sein ganzes Vermögen durch die Kehle gejagt, jmdm. das Messer an die Kehle setzen см. Messer. '

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kehle

  • 7 Pauke

    f. auf die Pauke hauen
    а) здорово повеселиться, погулять. An meinem 2
    1. Geburtstag haben wir mächtig auf die Pauke gehauen.
    Silvester haben wir tüchtig auf die Pauke gehauen!
    Ich hatte ein paar Freunde mit ihren Mädels in die Sanssouci-Diele eingeladen. Da haben wir auf die Pauke gehauen!
    б) строить из себя кого-л., задаваться, заноситься. Er haut gern mächtig auf die Pauke, aber es ist nichts dahinter.
    Er haut aber auf die Pauke, als wenn er sonst was war.
    In seiner Diskussionsrede hat er wieder auf die Pauke gehauen und sich so primitiv in den Vordergrund gedrängt.
    Der Soldat kam das erste Mal auf Urlaub und haute mächtig auf die Pauke.
    в) поднимать шум
    "права качать"
    разносить кого-л. Hat er was auszusetzen, haut er sofort wütend auf die Pauke.
    Hat er etwas Schnaps getrunken, haut er mächtig auf die Pauke — keiner will ihm Gesellschaft leisten, jmdm. eine Pauke halten отчитывать кого-л.
    давать наставления, читать нотации кому-л. Erst hat der Willi nur von der Mutter Senge gekriegt. Dann kam der Heimkehrer, zu dem er hat Vater sagen müssen, und er hat auch von dem noch Pauke erwischt. (E. Strittmatter) mit Pauken und Trompeten durchfallen [verlieren, rausschmeißen] с треском провалиться [потерпеть сокрушительное поражение, вышвырнуть]. Er ist mit Pauken und Trompeten durchs Examen durchgefallen und hat der Universität den Rücken gekehrt.
    Mehrere seiner Bühnenstücke fielen mit Pauken und Trompeten durch
    Ich hoffe, sie hat dich mit Pauken und Trompeten rausgeschmissen. Das soll die gerechte Strafe für deinen Ehebruch sein, du Sau! (E. Remarque) II Wir verloren mit Pauken und Trompeten und packten unsere hübschen Reiseschachspiele wieder ein.
    Trotz aller Anstrengung verlor die Mannschaft mit Pauken und Trompeten. jmdn. mit Pauken und Trompeten empfangen встречать с большой помпой кого-л. Diesen nichtswürdigen ausländischen Ingenieur haben sie mit Pauken und Trompeten empfangen, als wäre er ein großes Licht.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pauke

  • 8 Titel

    1) Namenstitel ти́тул. Berufs-, Ehren-, Sporttitel meist зва́ние. jdn. mit seinem vollen Titel anreden обраща́ться обрати́ться к кому́-н., называ́я все его́ ти́тулы. einen Titel haben [tragen < führen>] име́ть [носи́ть ] ти́тул [зва́ние]. sich den Titel holen Sport: Meistertitel завоёвывать /-воева́ть зва́ние <ти́тул> чемпио́на. sich den Titel verbitten проси́ть по- не употребля́ть в обраще́нии ти́тула [зва́ния]. den Titel an jdn. verlieren отдава́ть /-да́ть кому́-н. пе́рвенство. seinen Titel verteidigen защища́ть защити́ть зва́ние <ти́тул> чемпио́на. der (erste) Titel ging an die UdSSR на пе́рвое ме́сто вы́шел представи́тель [ bei Mannschaft вы́шла кома́нда] СССР. der Kampf um den Titel чемпиона́т, состяза́ние на пе́рвенство
    2) Name v. Kunstwerk, Film, Schallplatte назва́ние. v. Film als Vorspann загла́вные ти́тры, на́дпись f. v. Buch назва́ние, загла́вие. v. Artikel, Broschüre, Flugblatt заголо́вок. im Verkauf: Buch кни́га, произведе́ние. Schallplatte пласти́нка. das Buch trägt < hat> den Titel назва́ние кни́ги …, кни́га называ́ется … die Titel überfliegen пробега́ть /-бежа́ть загла́вия [заголо́вки]. dieser Titel ist nicht vorrätig э́той кни́ги [пласти́нки] в прода́же не име́ется. unter dem Titel … erscheinen появля́ться /-яви́ться <выходи́ть /вы́йти> под загла́вием <назва́нием> … der Verlag bringt neue Titel heraus [bietet neue Titel an] изда́тельство выпуска́ет [предлага́ет] но́вые произведе́ния
    3) Typographie Titelblatt ти́тул, ти́тульный лист
    4) Bibliographie Druckerzeugnis произведе́ние (печа́ти). umg наименова́ние. einen Titel aufnehmen опи́сывать /-писа́ть печа́тное изда́ние
    5) Jura Rechtsanspruch правооснова́ние
    6) Abschnitt v. Vertrag, Gesetz разде́л
    7) Ökonomie Posten статья́. einen Titel des Etats streichen вычёркивать вы́черкнуть статью́ из бюдже́та

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Titel

См. также в других словарях:

  • Erste Liga — Vorlage:InfoboxFußballwettbwerb/Wartung/Logoformat Voller Name Heute für Morgen Erste Liga Abkürzung EL Verband ÖFB …   Deutsch Wikipedia

  • Erste Division (Belgien) — Erste Division Vorlage:InfoboxFußballwettbwerb/Wartung/Logoformat Voller Name Jupiler Pro League Verband Königlicher Belgischer Fußballverband Erstaus …   Deutsch Wikipedia

  • Erste Ungarische Berufsspielermannschaft — Die Erste Ungarische Berufsspielermannschaft war eine hauptsächlich aus Nationalspielern bestehende Fußballmannschaft, welche für mehrere Monate im Jahr 1920 existierte und eine wesentliche Rolle bei einem der frühesten Versuche, in Deutschland… …   Deutsch Wikipedia

  • Erste Mondlandung — Missionsemblem Missionsdaten Mission: Apollo 11 NSSDC ID: 1969 059A Kommandomodul: CM 107 …   Deutsch Wikipedia

  • Erste Bank Eishockey-Liga — Die Österreichische Eishockeymeisterschaft wird seit 1923 ausgetragen, und findet seither mit wechselndem Modus und Teilnehmerzahl statt. In den Jahren 1936 bzw. 1939 bis 1945 fand keine Meisterschaft statt. Während des Zweiten Weltkrieges nahmen …   Deutsch Wikipedia

  • Erste Liga der Föderation Bosnien und Herzegowina — Prva Liga FBIH Vorlage:InfoboxFußballwettbwerb/Wartung/Logoformat Voller Name Prva Liga Federacije Bosne i Hercegovine Abkürzung PLFBIH Verband …   Deutsch Wikipedia

  • Erste Bundesliga — Mit Bundesliga wird in Deutschland und in Österreich die höchste Spielklasse (Liga) in einer Sportart bezeichnet. Am bekanntesten sind dabei die verschiedenen Fußball Bundesligen beider Länder. In der Regel wird in der Bundesliga jedes Jahr der… …   Deutsch Wikipedia

  • Erste Liga der Republika Srpska — Prva Liga Republike Srpske Vorlage:InfoboxFußballwettbwerb/Wartung/Logoformat Voller Name Prva Liga Republike Srpske Abkürzung PLRS Verband FSRS …   Deutsch Wikipedia

  • ADEG Erste Liga — Erste Liga Verband Österreichischer Fußball Bund Erstaustragung 10. August 1974 …   Deutsch Wikipedia

  • Red Zac-Erste Liga — Erste Liga Verband Österreichischer Fußball Bund Erstaustragung 10. August 1974 …   Deutsch Wikipedia

  • Red Zac Erste Liga — Erste Liga Verband Österreichischer Fußball Bund Erstaustragung 10. August 1974 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»